viernes, diciembre 22, 2006

Otro Ciclo



Aunque un año es una vuelta alrededor del sol, como todo ciclo es en su principio y fin una definición arbitraria. Así que sin darle más importancia de la que tiene el llegar al final de este año, y lo que es mejor, el principio de uno nuevo, quiero compartir con quien hasta aquí llegue este maravilloso poema que me recitaron en una conversación telefónica no hace mucho. Espero ser yo el primero en reflexionar y dejar de 'procrastinar', dando gracias a la parte latina del idioma inglés que me enseñó ese verbo, por lo demás existente en castellano según el diccionario de la academia.
El autor de los versos es el Poeta Nacional de Dagestán, Rasul Gamzatov. Incluyo mi fuente, traducción al ruso (N. Grebneva, Н.Гребнева) del original que me imagino está escrito en Avar, lengua mayoritaria aunque no única en Dagestán.

Y aún a los que solo queda, puede ser,
cinco minutos para el ancho mundo ver
se afanan y trajinan sin caber en sí
como si quedasen siglos por vivir

Y a lo lejos en silencio milenario y frío
contemplan los montes el ruidoso gentío
inmóviles, melancólicos y adustos
cual si todo fuese cinco minutos por vivir.

Rasul Gamzatov

Даже те, кому осталось, может,
Пять минут глядеть на белый свет,
Суетятся, лезут вон из кожи,
Словно жить еще им сотни лет.

А вдали в молчанье стовековом
Горы, глядя на шумливый люд,
Замерли, печальны и суровы,
Словно жить всего им пять минут.


Y como lo prometido es deuda, incluyo la foto de esa tienda de Curaçao que le prometí a Jake.

domingo, diciembre 03, 2006

Shucos, Sholcos y Pashtes.



Guatemala no solo me brindó refugio, enriqueció la versatilidad de mis cuerdas vocales con fonemas inexistentes o muy poco usados en castellano, provenientes de los idiomas indígenas tan silenciados como ese estupendo desayuno chapín de frijoles y tortillas -me estoy acordando de la finca de Estuardo en Fraijanes y su envidiable cocina que seguramente ocupaba, o todavía ocupa quisiera creer, la planta de un par de apartamentos de los modernos-. La clase media chapina, para desmarcarse del pobre 'indito' prefiere afirmar que desayuna 'panqueques' y mantequilla de maní con pan de molde, cuando sabemos bien que un café colado, unos frijoles volteados y tortillitas de comal no tienen ni pueden tener rival.

Es por eso que lo de decir 'flash' me sale bien, lo mismo que Quetzal, muy parecido aunque no exactamente igual a Ertzaintza, cosa que no pueden afirmar el resto de mis connacionales, incluyendo a los presentadores de televisión. Bueno, como podrán ver, escribo estas notas tarde y mal. Con un poco de cargo de conciencia por mi dejadez y falta de constancia, pero el correo recibido de don Chepito, con los comentarios de ese murciano ilustre que es Pérez Reverte -a propósito no he visto aun su Alatriste, la cual me ha sido recomendada por alguien de buen gusto literario y cinéfilo y que por lo tanto re-recomiendo a ciegas- y mi respuesta en la que afirmo:

'Muchas veces en mis reflexiones he llegado a la conclusión de que nos salva el que tanto petatudo en América Latina habla nuestro idioma, porque de no ser así seríamos una Bulgaria cualquiera, una Rumanía en el Mediterráneo.
Y es por eso también, enlazando a uno de tus mensajes anteriores, que no me extraña el que las regiones con cultura milenaria y lengua propia pasen mucho de España, pienso en Cataluña y sobre todo Euskadi. No hay más que ver el trozo de carretera que va desde el pueblo de la Manía, Zarautz, hasta Getaria, y compararlo con cualquier trozo de costa en el Mediterráneo. Por supuesto aquí tenemos luz más brillante y mejor clima, pero lo están destrozando todo los políticos ladrones que siempre recurren a la bandera y al viva Ehpaña 'sin ese' como diría Vázquez Montalbán.'




....pues me han dado el impulso y ánimo suficiente para añadir algo, aunque sea tarde y mal. Ay, más vale tarde que nunca, en algún sitio afirmé que lo que hace falta es una educación clásica con énfasis en la lengua, y en Guatemala añadiría como condimento final y resolutorio, el conocimiento de un idioma mayoritario indígena.

En cuanto a las imágenes, añadiré una mezcla híbrida en nada relacionada con ese título tan 'fricativo' como dirían los lingüistas.