Чайка ходит по песку - моряку сулит тоску.
Me atrevo con una traducción bastante libre del dicho marinero ruso. Posiblemente los motivos no sean tan líricos, simplemente soplan vientos fuertes y al no haber nadie en la playa pues un poco de descanso no viene mal. El cambio de estación trae vientos fuertes y horizontes abiertos, aunque también nostalgia de no se sabe bien qué, la más fuerte, aquella de lo que nunca ocurrió.
No hay comentarios:
Publicar un comentario